翻译:毛主义者给《无法避免的战争》打四星

来源:资讯浏览次数:86发布时间:2023-01-05 08:00:29

  导读:Maoists give 4 stars to 'Chakravyuh'毛主义者给《无法避免的战争》打4星CITY/JAIDEEP DEOGHARIA/TNN /Updated: Nov 11, 2012, 05:13 ISTRANCHI: Real life Rajan and Juhi have given the thumbs up to Prakash Jha for zooming in on their cause for the big screen and puttin

Maoists give 4 stars to 'Chakravyuh'

毛主义者给《无法避免的战争》打4星

CITY/JAIDEEP DEOGHARIA/TNN /Updated: Nov 11, 2012, 05:13 IST

RANCHI: Real life Rajan and Juhi have given the thumbs up to Prakash Jha for zooming in on their cause for the big screen and putting it in the right perspective in the film, "Chakravyuh". Though it could be a coincidence but the Maoist group operative in west Champaran district inBihar, which is the native of Jha, the producer-director of the film, has a senior leader by the name of Rajan and also a woman cadre named Juhi as has been shown in the film.

兰契:现实生活中的拉乔和珠希对普拉卡什·查表示赞赏,因为他将他们的事业放大到大银幕上,并在电影《无法避免的战争》中用正确的视角看待它。虽然这可能是一个巧合,但在影片的制片人兼导演查的故乡比哈尔邦西查姆帕兰地区的毛派小组,就像影片中所展现的那样,有一位名叫拉乔的高级领导人,还有一位名叫珠希的女干部。

TheMadhya Zonal Committeespokesperson of the CPI Maoists, Paramjeet, who has expressed gratitude for the film has, however, pointed out a few facts which are not in consonance with "their world". Madhya Zonal Committee is operative in Bihar and covers Baraharwa village in Bettiah, the home town of Jha.

印度共产党毛主义的中央地带委员会发言人Paramjeet对这部电影表示感谢,但他指出了一些资料并不与“他们的世界”相吻合。中央地带委员会在比哈尔邦开展活动,覆盖查的家乡城镇贝特蒂亚的巴拉哈瓦村。

Prakash Jha has denied basing his characters on real life. "I had no idea about the cadres having same names though the theme of the film is close to reality," he said.

普拉卡什·查否认他的角色以现实生活(的人物)为基础。“我不知道这些干部有着一样的名字,尽管电影的主题与现实接近,”他说。

Maoists have given full credit to the film for being close to reality. Jha on his turn has said it was possible because of intense research in finalizing the script, costumes and the plot.

毛主义者对这部电影给予了充分肯定,因为它贴近现实。查则表示,这是因为在最后确定剧本、服装和情节时进行了细致的研究。Watching the movie for the Maoists was not an easy task.

对毛主义者来说,观看电影并不是一件容易的事。Unlike usual cinema buffs who can buy tickets and watch a film in an air-conditioned theatre, they had to procure a CD from the market (probably a pirated one) and get it converted into an mp4 version before transferring it into the memory chip of a mobile phone. It was on Thursday that the arrangements were complete and the "guerrillas" sat down to watch the film. "We watched the film in groups of three or four," said Paramjeet.

普通的电影爱好者可以买票并在有空调的影院观看电影,与他们不同,毛主义者不得不在市场上购买一张CD(可能是盗版的),并将其转换为mp4版本,然后将其转移到手机的存储芯片里。到了星期四,安排事项都完毕了,“游击队”才坐下来观看电影。“我们三四人一组观看影片,”Paramjeet说。

They have liked the song, "Mehangai" but have objections to certain scenes. "The way cadres have been shown greeting lal salam to each other is not real because there is a particular style of handshake before we greet lal salam," said Paramjeet.

他们喜欢《通胀》这首歌,但对某些场景有异议。“干部之间并不是以这种方式致以红色敬礼的,因为在红色敬礼之前我们有一种特殊的握手方式,”Paramjeet说。

He also pointed that in one of the scenes Juhi (Anjali Patil) is shown abusing a cadre for acting as a police informer. "Using filthy language and slangs are prohibited in the party. We follow that in practical life," he said.

他还指出,在其中一个场景中,珠希(安佳丽·帕蒂尔)[译者注:安佳丽·帕蒂尔是饰演珠希的演员]因一名干部充当警方线人而辱骂他。“党内禁止使用肮脏的语言和俚语。我们在实际生活中也是如此,”他说。

The Maoists also dissented over the scene in which Kabir (Abhay Deol) was thrashed by the squad members immediately after reading a newspaper report in which he was shown as a friend of the local SP. "In a similar situation we would immediately call a meeting of the leaders and squad members and give a chance to the accused to place his arguments before subjecting him to torture and thrashing. Decisions are taken unanimously by the group even if pointed out by any individual," said Paramjeet.

毛主义者还对卡比尔(阿布依·多尔)[译者注:饰演卡比尔的演员]在阅读把他展现为当地警察的朋友的报纸报道后立即被小队成员殴打的场面表示异议。“在类似的情况下,我们会立即召集领导和小队成员开会,在对被告进行拷问和痛打之前,给他一个机会提出他的论点。即使只有一个人(无论哪个人)提出事情,也需要小组一致做出决定,”Paramjeet说。

Based on reviews they have been reading in newspapers, the Maoists decided to give the film four stars. "We are not film critics but since Chakravyuh is about our life and battle, we must say that it stands out among all films made till date about the Maoist movement," said Paramjeet.

根据他们在报纸上看到的评论,毛主义者决定给这部电影打四颗星。“我们不是影评人,但由于《无法避免的战争》是关于我们的生活和战斗的,我们必须说,它在迄今为止的所有关于毛主义运动的电影中脱颖而出,”Paramjeet说。

  声明:天天影视(https://www.2tuc.cc/)所有内容和图片均来自网络,如有侵权,请及时联系本站管理员,审查后将会在24小时内作删除处理,谢谢合作。